美加边境的贸易大战:当地居民的担忧与不满

图片源于:https://apnews.com/article/trump-tariffs-canada-us-border-2f5ceaa52c824cf760313e978babdf08

底特律(美联社)——在渥太华的美国大使馆,一段前总统罗纳德·里根的名言刻在墙上。

“让美加之间5000英里长的边界作为未来的象征,”里根在1988年签署与加拿大的自由贸易协议时说道。“让它永远不是一个分歧的点,而是我们伟大而真实的朋友之间的会晤之地。”

但现在,这里却成了分歧的焦点。

周二,特朗普总统计划对大多数进口加拿大商品征收25%的关税,对加拿大的石油和天然气征收10%的关税。加拿大表示将以对美国商品征收25%的进口税进行报复,涉及包括葡萄酒、香烟和猎枪在内的多种产品。

这一贸易争端在世界上最长的国际边界上引发了一系列情绪,那里居民和产业紧密相连。

加拿大的牧场主依赖美国公司提供农用设备,向美国肉类加工商出口牛和猪。

美国消费者每年享用数千加仑的加拿大枫糖浆。

加拿大的狗和猫则吃美国生产的宠物食品。

边界政策研究所主任劳里·特劳特曼表示,这场贸易争端将产生深远的溢出效应,从价格上涨和文书工作积压到美国和加拿大边境的通行时间延长,影响两国的人员和货物。

“这两边的产业都是建立在跨境关系之上,干扰将会在两边显现,特劳特曼说道。”

即使是关税的威胁,特劳特曼也表示可能已经造成了不可逆转的伤害。加拿大总理贾斯廷·特鲁多已呼吁加拿大人购买本国产品并选择在国内度假。

美联社想了解在里根所承诺将不受“经济怀疑和恐惧的无形障碍”困扰的边界两侧,居民和企业的想法。以下是他们的声音:

斯卡圭,阿拉斯加-怀特霍斯,育空地区

在1890年代的克朗代克淘金热期间,人们从阿拉斯加的斯卡圭涌向加拿大的育空,寻找财富,沿着本土部落长期以来使用的贸易路线行进。

如今,斯卡圭以其历史悠久的过去吸引着每年超过100万名邮轮游客,镇上有许多克朗代克主题的博物馆。

但人口约1100的这座市镇仍与育空有着深厚的联系。

斯卡圭居民经常前往育空的首府怀特霍斯,寻找更丰富的杂货和购物选择、牙科护理、兽医服务和游泳课。

而斯卡圭的港口依然支持育空的采矿业,并且是两地所需燃料和其他必需品的关键枢纽。

“这是一种特殊的联系,”斯卡圭的承包商兼市议会成员奥里昂·汉森谈到怀特霍斯时表示,“它是我们最容易接触的邻居。”

汉森担心关税将对建筑材料如木材、混凝土和钢铁的价格产生什么样的影响。

在小而偏远的地方,生活成本本来就很高。

怀特霍斯和斯卡圭的人们都对社区关系以及价格的潜在影响表达了担忧。

诺曼·霍勒(Norman Holler)住在怀特霍斯,他表示,关税悬而未决的几个月“让人感到不安和怨恨。”如果威胁变为现实,霍勒说他可能仍会访问阿拉斯加的边境城镇,但不会去美国的其他地方。

“这是否合理?我不知道,但这满足了情感需要,让我不去。”他说。

– 贝基·博赫在朱诺,阿拉斯加

波因特·罗伯茨,华盛顿州-德尔塔,不列颠哥伦比亚省

在华盛顿州和不列颠哥伦比亚省的边界上,关税的紧张关系在这个期待加拿大宽大处理的滨水社区显而易见。

波因特·罗伯茨是一个面积5平方英里(13平方公里)的美国飞地,唯一的陆地连接在加拿大,后者向美国的这个未合并的土地提供水和电。

这是一种地理怪事,需要绕过加拿大行驶20英里才能到达华盛顿州的大陆。

当地房地产经纪人韦恩·莱尔(Wayne Lyle)表示,波因特·罗伯茨的约1000名居民中,有一些正在签署一份请愿,恳请不列颠哥伦比亚省省长在加拿大可能实施的报复性关税中给予豁免。

“我们基本上连接着加拿大。我们是美国城市中最具有加拿大特色的地方。”莱尔说。“我们独特到足以希望能够获得一些优势。”

莱尔担任波因特·罗伯茨商会的主席,他表示现在还为时已早,无法确定具体的影响,但他担心,加拿大人不会因为厌恶而不再造访这个受欢迎的夏日度假胜地。

“我们不希望加拿大人认为我们是坏人,”莱尔说。“请不要把愤怒发泄到我们身上。”

– 萨莉·霍在西雅图

比林斯,蒙大拿州-阿尔伯塔

蒙大拿州与加拿大之间的545英里(877公里)土地包括一些最为宁静的边境检查站。根据去年的平均数据,该州一些边境邮政站的每日过境人数不到50人。

但是,在穿越广阔大麦田底下的地下管道中,流动着每年价值约50亿美元的加拿大原油和天然气,大部分来自阿尔伯塔省。

这些管道穿越一个大陆的枢纽点——蒙大拿州是唯一一个河流向太平洋、墨西哥湾和加拿大哈得逊湾排水的州——并为比林斯附近的炼油厂提供原料。

“加拿大是我们在美国石油的主要供应来源之一,”位于休斯顿的炼油公司Par Pacific的政府事务董事达拉斯·舒尔斯说道。“如果对石油和天然气行业的征税实施……对消费者来说并不好。”

位于黄石河畔的Par蒙大拿炼油厂现场,看到从加拿大西部转来的原油,2025年2月26日,星期三。(美联社/马修·布朗)

美国能源消费者在冬季燃烧大量天然气,带来了全国人均最高的能耗,北京月的费用将受到影响利益,因为预计进口加拿大能源资源的10%的税会影响广泛。

该州的农民将是受到最严重影响的群体之一,因为他们需要大量的汽油来驱动拖拉机和其他设备,根据蒙大拿大学商业与经济研究局局长杰弗里·迈克尔的说法。

“这会很痛苦,但如果我是蒙大拿州的农业生产者,我将更担心贸易战升级,我的产品开始被征收对等关税。”迈克尔说道。

– 马修·布朗在比林斯,蒙大拿

底特律-温莎,安大略省

底特律河仅隔温莎和底特律两个城市。

这两个城市如此之近,以至于底特律的居民可以嗅到温莎Hiram Walker蒸馏酒厂的干粮味,而温莎的人们可以听到从底特律户外音乐会传来的音乐。

制造业的强大使得连接两地的安大桥成为北美最繁忙的国际通道。

根据拥有这座桥的密西根公司,价值3.23亿美元的货物每天在温莎和底特律之间流通,这两个城市是两国的汽车工业重镇。

美国、加拿大和墨西哥在汽车制造方面长期以来作为一个国家运作,韦克尔(Martinrea)首席执行官帕特·德·艾拉莫表示,关税将会引起混乱和干扰。

现在,钢卷在密西根的一家工厂到达,并被压制成零件,随后送往位于加拿大的马丁瑞亚公司(Martinrea),而马丁瑞亚则使用这些零件来组装发往底特律的整车总成。

尚不清楚如果零件多次穿越边界,是否会被征收双重税,或者供应商或客户是否会承担关税。

德·艾拉莫理解加强美国制造业的冲动,但认为美国没有能力在需要转移生产的情况下制造所有的工具。“我们需要花更多的时间和金钱来提高效率,降低成本,这样客户才能减少成本。”他表示。

– 迪安·杜尔宾在底特律

布法罗,纽约-安大略省

布法罗,纽约毫无疑问是一个啤酒之城。

同时,它也是一座边境城市。

这就形成了一种互补关系。

纽约西部的数十家精酿啤酒厂依赖加拿大提供铝罐和大部分投料的麦芽。

加拿大人定期通过四座国际桥梁之一进入该地区购物、观看体育赛事和品尝布法罗的啤酒。

然而,酿酒商和其他企业担心,如果对加拿大和铝的关税生效,可能会减少加拿大人的到访。

特朗普对邻国进行评论,称其为第51个州,这种言论已经冒犯了加拿大公民,以至于布法罗的旅游机构暂停了在加拿大的宣传活动,因为反响不佳。

居住在布法罗的Resurgence Brewing Company的总裁杰夫·韦尔(Jeff Ware)在啤酒厂附近的铝罐储备前合影,2025年2月27日,星期四。(美联社/劳伦·佩特拉卡)

“自然而然,对他们来说,来我们这里喝酒和游玩并不是件好事。”韦尔说。

这座历史悠久的工厂建筑距离和平桥边境检查站大约4英里,去年有180万辆汽车和巴士以及518,000辆货车从安大略省进入布法罗。

在此时与顾客产生敌意,无论是加拿大人还是美国人,都是个糟糕的主意。顾客虽然不易,但也是关键。

韦尔说道,提高25%的关税将是又一个障碍。

他说:“人力成本更高,能源成本更高,所有原料成本更高。是千刀万剐。”

– 卡罗琳·汤普森在布法罗,纽约

卡特尔,缅因州-新不伦瑞克省

商业捕虾者约翰·德鲁安(John Drouin)在缅因州的海域捕鱼超过45年,经常在被称为“灰色区”的争议水域作业,那个水域位于美国和加拿大边界之间。

美国和加拿大渔民之间的关系有时会很紧张,但德鲁安表示,边境两侧的渔民都知道彼此的经济依赖。

缅因州渔民每年捕捞数百万磅的龙虾,但处理这些宝贵海鲜的能力在加拿大。

如果特朗普执行预期中的关税,将从加拿大运往处理的龙虾在返回美国进入市场时将遭到海关税。德鲁安担心如果贸易争端持续下去,加拿大对龙虾实施报复性关税会对产业造成什么影响。

“随着价格上涨到消费者手中,存在一个临界点,使消费者不再愿意购买。”德鲁安说。

60岁的德鲁安在缅因州的卡特尔作业,当他出海捕鱼时,可以看到位于新不伦瑞克省丰迪湾的格兰德曼南岛。

他把自己的生意描述为“刚好在加拿大边界的正中间”,在经济和地理上都如此。

他自称是特朗普第一任期的支持者,但对他最近的做法并不太满意。

他表示,自己很担心如果总统不考虑像他这样边界产业,可能最终会给自己的家乡带来损害。

“这种言辞有点过分。”德鲁安说。

– 帕特里克·惠特尔在斯卡伯勒,缅因州

Liu Ming

Liu Ming's journalistic work is characterized by his eloquent writing and his keen eye for detail. He has reported from war zones, natural disaster sites, and political summits, always managing to find the human angle in every story. Liu's reports not only inform but also evoke the emotions of his readers.

You May Also Like