图片源于:https://www.winnipegfreepress.com/arts-and-life/2024/10/24/brevity-wit-songs-play-part-in-bard-adaptation
在这部剧被选角之前,甚至还没有被写作,《哈姆雷特:现代玩家指南》始于一位导演对轮廓的模糊构想。
“我脑海中出现了一个演员,单独站着,身穿黑色,手中拿着吉他,”莎士比亚废墟剧团的艺术总监罗德里戈·贝尔夫斯(Rodrigo Beilfuss)表示。这位演员站在一个黑箱剧院中,与该公司通常在圣诺伯特的特拉皮斯特修道院废墟的户外剧场大相径庭。“这显然是一个哈姆雷特式的意象。”
不久后,贝尔夫斯与石像鬼剧院的安德鲁·戴维森(Andrew Davidson)谈起未来的合作,随后,戴维森与演员兼剧作家邓肯·考克斯(Duncan Cox)开始了一个独演音乐剧版本的工作,将莎士比亚最长的作品浓缩成一个小时的演出,这是该公司自疫情以来的首个巡演制作。
戴维森是一位畅销书作者,2022年创办了石像鬼剧院,他从1980年代在曼尼托巴大学读书时就已热爱《哈姆雷特》。
“我还记得1995年基努·里维斯(Keanu Reeves)在曼尼托巴剧院中心的演出。”
考克斯是步行与对话剧院公司的联合创始人,曾在彩虹舞台和曼尼托巴年轻人剧院演出,他对《哈姆雷特》融入的过程较为漫长。
“当我在温尼伯大学读大三时,我们学习了其中的一些片段,用作其他东西的文本……我们通常只记得‘生存还是毁灭’的前四到五行,然后就重新开始。”
但后来考克斯的班级接触了汤姆·斯托帕德(Tom Stoppard)的《罗森克兰茨与吉尔登斯特恩出局》,这部相近的剧本如此令人愉悦,激发了这位年轻艺术家重新考虑原作。
戴维森和考克斯合作创作了《现代玩家指南》一书和歌词,他们的改编深受启发于这个加深理解的经历。
“我想是第一页有一句台词——嗯,我知道,我们写的台词——那句是‘如果你熟悉这部剧,那很好,如果你不熟悉也没关系,’”考克斯说。“我们对此措辞反复斟酌,但最终的意思是这场戏是给每个人的。我们只是讲述一个我们都能共同理解的故事。”
“安德鲁在写初稿时非常重视这个桥梁,帮助年轻的心灵不仅理解情节,还理解莎士比亚作为一个整体,”贝尔夫斯说。“但由于这部剧众所周知,我们也觉得将其从神坛上拉下来,玩弄它是件好事。”
“将经典的莎士比亚文本尽可能高效地呈现,然后将其削弱,强调这仅仅是一部剧。你可以用袜子木偶在地下室表演,而你并不会对莎士比亚造成任何损害。”
这部作品在石像鬼剧院的五场演出前启幕,参与者们也很重视确保这部剧可装入一辆面包车中,并能在今秋进行一场20所学校的巡演。(任何感兴趣的学校可以联系SiR获取更多信息。)
“它非常灵活,充满游戏的感觉,舞台上摆满了人偶、服装片段以及各种即兴道具,”贝尔夫斯说。“《哈姆雷特》中有七个独白,而邓肯把它们转化成原创歌曲,使用了原著文本和新写的歌词。”
“你会看到一个演员扮演所有主要角色,将简单的物品赋予角色。花束变成了奥菲莉亚,围巾变成了雷奥提斯,而邓肯则转变为所有这些角色。”
对戴维森来说,巡演的传统让他倍感亲切。他表示:“我还记得将近40年前,看到(获得总督奖的独演音乐剧)《比利·比舍去战斗》在学校演出,它仍然让我印象深刻。”
贝尔夫斯指出,莎士比亚的根源就在于戏剧巡演;不仅巴德的公司巡演英国乡村各省,他的父亲也以在斯特拉特福德举办巡演公司而闻名。贝尔夫斯表示,莎士比亚的童年时代也看过复仇戏剧、滑稽喜剧,甚至有一出名为《驯悍妻子的戏》。
“这是一个与四百年前完全相关的传统,”他说。