图片源于:https://thelinknewspaper.ca/article/womens-day-march-in-montreal-calls-for-resistance-against-oppression
蒙特利尔市民在3月8日走上街头,呼吁为女性和边缘化社区争取正义,抗议日益加剧的政治动荡。
照片来源:艾莉斯·拉里维(Alice Larrivée)
抗议者们冒着寒冷,于3月8日星期六聚集在乔治-埃蒂安-卡蒂尔(George-Étienne-Cartier)纪念碑,举行国际妇女节游行,反对帝国主义、法西斯主义和特朗普主义。
示威活动于下午1点开始,最初有约十名参与者,随着游行的进行,人数增至大约50人。
英文、法文、西班牙文和意大利文的口号在街头回响,口号包括“No Nazis in our neighborhoods”(我们的社区不要纳粹)、“Protect trans kids”(保护跨性别儿童)、“The future is feminist”(未来是女性主义的)和“Fuck Trump, fuck Musk”。
抗议者们举着谴责资本主义和政治压迫的横幅,在游行的过程中停下来发表演讲。
跨性别活动家、抗议共同组织者塞莱斯特·特里安农(Celeste Trianon)发表了当天的第一场演讲,重点讲述了特别是在美国的系统性不公。
“对于那些生活在美国的人来说,你们几百年来都没有生活在真正的民主中。”特里安农说道。“是时候动员起来了。这一切从现在开始。”
抗议者们随后开始沿公园大道(Parc Ave.)游行,叫喊反对种族主义、性别歧视、跨性别恐惧症和资本主义的口号,并通过便携音响播放音乐。
游行在下午2:30左右达到高潮,抗议者们到达美国驻蒙特利尔领事馆,此时人数和气氛都达到了巅峰。
在领事馆前,独立活动家和抗议共同组织者爱丽丝·温特兰(Alice Winterland)发表了一场演讲,将当前的政治压迫与20世纪早期法西斯主义的崛起进行比较。
“他们首先针对的是共产党人,而我没有发声,因为我不是共产党人……然后他们来找我时,已经没有人再为我发声。”温特兰引述道。
温特兰敦促人们认识到人权的侵蚀,尤其是女性和跨性别者的权利。
“少数群体失去权利应该让每个人都感到担忧……跨性别者的权利在虚假借口和恐慌宣传下被剥夺。女性因缺乏医疗保健而在街头死去……问题是,你会怎么做?你会沉默,还是会振作起来反抗?”
游行继续向东,最终在下午3点左右返回麦吉尔大学(McGill University)。
“作为母亲、作为女性,来到这里是至关重要的,”作家和活动家维尔吉妮·阿尔尚博(Virginie Archambault)说道。“我的一代人习以为常地拥有许多权利。现在,我们看到这些权利正被剥夺。像我这样的人,有我们,必须站出来。站出来是重要的。”
阿尔尚博描述了支持她的孩子以及她的非二元侄子和LGBTQIA2S+家人的经历如何塑造了她的活动。
“为人权而站出来就是为基本人性而站出来,”阿尔尚博说道。“即使人群很少,即使天气寒冷,我们也在这里。”
在下午3:30,游行结束于位于纪诺·贝斯休(Norman Bethune)雕像附近,部分参与者散去,而其他人则继续留在现场等待“多元文化女性”组织的年度国际妇女节抗议活动,计划于下午4:30开始。