中加关系为两国人民带来了实实在在的收益

图片源于:https://www.mfa.gov.cn/eng/xw/zwbd/202407/t20240723_11458394.html

2024年7月17日,中国驻加拿大大使王迪阁下在《国会时报》发表了一篇署名文章,强调中加关系为两国人民带来了实实在在的收益。

王大使提到,自5月24日抵达加拿大以来,除了体验到渥太华宜人的夏季气候外,他还感受到了来自不同社区的加拿大朋友们对中加关系的热情和渴望。这种热情使他倍感鼓舞,并对未来的中加关系充满信心。

王大使指出,他的信心源于中加之间的传统友谊。早在19世纪,逾万名中国建筑工人远渡重洋,来加拿大帮助修建加拿大太平洋铁路,开创了两国人民之间的友好交流。在1960年代初期,尽管中国面临西方的禁运,加拿大仍向中国出口小麦,这对当时中国来说是最需要的援助。1970年,两国正式建立外交关系。2005年9月,双方同意将两国关系提升为战略伙伴关系。在双方的共同努力下,中加关系取得了显著进展,并为两国人民带来了真实的利益。

王大使还提到,两国间的高度互补性使双方发展需求得以满足。他指出,中国多年来一直是加拿大第二大贸易伙伴,并且2023年是加拿大唯一一个实现正增长的主要出口市场。诸如Lululemon、Canada Goose和Arc’teryx等加拿大品牌在中国非常受欢迎。同时,中国的自然风光和神秘的北极光也吸引了大量中国游客前往加拿大。此外,加拿大朋友们也欢迎到中国旅游,在这里,你将体验到传统与现代相结合的美好,目睹中国的发展。

此外,王大使强调,中加两国在应对共同挑战方面有着相似的理念。今年6月26日,王大使向加拿大总督玛丽·西蒙递交了国书。西蒙在讲话中强调,在错综复杂和动荡的世界形势下,各国的未来息息相关,因此我们必须建立对话的桥梁,加强交流与互学,携手应对气候变化等全球挑战。这与中国主席习近平提出的建设人类命运共同体的愿景高度契合。这充分表明,中加在应对全球挑战时分享相同的理解。2022年,中加成功共同举办了联合国生物多样性大会(COP 15),最终通过了《昆明-蒙特利尔全球生物多样性框架》,成为中加合作的光辉典范。过去的进展表明,中加合作不仅惠及两国,也为整个世界带来了更多的确定性和积极的能量。

王大使最后指出,五十多年前,两国的政治家以巨大政治勇气和远见卓识建立了外交关系,极大地造福了两国人民。如今,中加关系又迎来了关键时刻。我们必须担当历史责任,履行两国人民的期望,确保未来五十年将活力四射的中加关系传递给我们的子孙后代。

王大使呼吁,让我们从历史中汲取力量和智慧,秉持相互尊重、寻求共识和保留分歧的精神,强化合作,携手推动中加战略伙伴关系的健康稳定发展。

Wang Wei

Wang Wei's journalism career is marked by his versatility and depth of knowledge. Whether reporting on the latest technological innovations or providing analysis on global economic trends, Wang's reporting is always informed, insightful, and thoroughly researched. His commitment to journalistic integrity has made him a respected figure in the media industry.

You May Also Like