卡尔加里作家克服创伤,撰写回忆录讲述她与中国政府的斗争

图片源于:https://calgaryherald.com/entertainment/local-arts/calgary-author-overcame-trauma-to-pen-memoir-about-her-battle-to-free-her-husband-from-chinese-detainment

2012年,卡尔加里作家凯伦·帕特森首次在厨房桌旁坐下,开始撰写一本回忆录,记录她在中国经历的可怕遭遇。

此时,她已经和女儿汉娜安全地回到了卡尔加里超过一年。

她认为,经过这么长时间,她可以重新审视自己在北京努力释放被拘留的丈夫吴宇仁的经历。

吴于2010年被没有指控地拘留,警方对他施加了殴打,并且被关押了近一年。

帕特森对此表示:“我以为愤怒已经消散。

但是,我错了。”

“我开始回忆起当时的经历。我不知道自己是在卡尔加里还是在北京。我从未考虑过自己会在回家后遭受创伤后压力综合症(PTSD)。

我没有想到这一点。我真的以为PTSD是属于那些经历了显而易见创伤的人,比如战争。

我没有把自己的情况视为其中的一部分。”

当她开始感受到这些闪回时,这本书被搁置了。

帕特森接受了心理咨询。

随着时间的推移,闪回渐渐减少。

不过,当她在一年多前决定重新提笔完成回忆录时,她很紧张,担心噩梦会再次涌现。

“我会不会再次受到闪回的困扰?”她问道。

“我发现,在足够的时间和我的心理咨询以及逐步处理自己所有的经历后,我的PTSD已经得到了缓解。

但我确实不得不经历一切,才能彻底记录这本书。”

《与中国抗争:我如何解救我的丈夫》是帕特森自出版的记录她为释放吴而斗争的画册。

吴在陪伴朋友去警察局后消失,那时他刚刚组织了一次抗议游行,以拯救一座艺术村免于开发。

这次行动引起了外国媒体的关注,显然惹恼了中国当局。

在吴被捕的头几个月,帕特森感到无助。

警方不愿意向她提供有关她丈夫的任何信息,甚至不透露他的去向。

她花了将近一年时间努力解救他,最终寻求外国记者、加拿大大使大卫·穆尔罗尼和大赦国际的帮助。

当代艺术家与活动家艾未未帮助帕特森获得法律支持,并与媒体建立联系。

在加拿大,家人朋友发起了写信运动。

施加的压力最终有效,吴在被关押近一年后被悄然释放,随后被置于软禁中。

到那时,帕特森已经与女儿回到加拿大。

吴在被软禁了一年后仍无法展出他的艺术作品。

这对夫妇于2012年离婚,吴如今生活和工作在纽约。

他与前妻保持良好关系,并鼓励她完成这本回忆录。

但是《与中国抗争》实际上是帕特森的故事。

书中对吴在监禁期间经历的细节很少。

虽然帕特森或许没想到自己在回国后会遭受创伤后压力综合症,但在她描述自己这一年的斗争时,明显可以看出这段经历对她造成了巨大的压力。

那是一段充满恐惧、愤怒和绝望的时期,帕特森自己常常感到处于危险之中,因为继续向中国官员施加压力。

“我意识到当局很可能在追踪我或监视我,或者窃听我的电话。”

她说道。

“曾经出现过几次情况,他们会在我的家中出人意料地出现,没有搜查令,就想要闯入我的家。我可以感觉到自己被跟踪。

我在北京的中国艺术家朋友和我丈夫的朋友警告我:‘你不应该走在不拥挤的街道上或者去人少的地方。’

采访过我的记者或与我一起在北京工作的人会说:‘每当你想谈论你丈夫的案子时,不要用手机。’

有些听起来像是奥威尔式的偏执。但现在我经历了与中国政府的事情,我知道他们确实会这样对待人。

他们会追踪、窃听、截取。”

在丈夫的催促下,帕特森于2011年7月带着当时五岁的女儿离开了中国,那时吴刚被释放不久,正处于软禁状态。

她于2012年返回北京办理离婚手续。

事情本不该是这样的。

帕特森如今在卡尔加里是一名房地产经纪人,她曾在1990年代前往中国教授英语,长期以来对这个国家一直怀有“迷恋”。

她并没有打算留下来。但她爱这个国家,并爱上了其中一名公民。

两人结婚并生育了孩子,建立了家庭。

她成为了中国艺术界的一员。

她的婚姻经历了一些低谷——这对夫妇甚至在2009年考虑过离婚——但她热爱自己的生活。

中国本应是她“永远的家”。

“当然,我的丈夫和我曾经历过一段艰难时期,就像许多伴侣一样,”她表示。

“但不论我们是否会继续生活在一起,我仍在努力实现自己的商业目标,以及维持朋友和人际关系。

我在那待了13年,会说语言,拥有很好的朋友。

我的女儿也有朋友,并喜欢上学。我本打算在这里生活20年。”

书出版后,帕特森受到了媒体的联系。

考虑到迈克尔·科瓦里格和迈克尔·斯帕弗在中国自2018年12月被捕并面临间谍指控的情况,她的故事显得尤为及时。

帕特森呼吁特鲁多政府在与中国政府交涉时采取更强硬的立场。

对于她自己的案例,帕特森承认,若不是吴有一位加拿大籍妻子,情况可能会更糟。

她能够获得加拿大政府和大使馆的帮助。

她表示,她希望她的书能够让读者意识到中国政府的问题。

“我希望我的书能带来一种认知,这甚至不是特鲁多所拥有的。”

“不要温和对待。

了解你所面临的是什么。

即使是那些考虑去中国的人。

有一些满怀幻想的企业家需要制作一些小工具,打算去中国赚取百万利润。但是背后有许多复杂的事情在运作,参与中国时真的需要做好准备。”

《与中国抗争:我如何解救我的丈夫》现已发售。

Liu Ming

Liu Ming's journalistic work is characterized by his eloquent writing and his keen eye for detail. He has reported from war zones, natural disaster sites, and political summits, always managing to find the human angle in every story. Liu's reports not only inform but also evoke the emotions of his readers.

You May Also Like