加拿大议员首次用土著语言向立法机关发表讲话

图片源于:https://www.theguardian.com/world/article/2024/may/28/canada-sol-mamakwa-speech-first-nation-language

安大略省的一位原住民议员在Anishininiimowin向该省的立法机关发表了讲话,这是一个 “历史性” 里程碑,它否认了对土著语言长达数百年的殖民 “战争”。
来自翠鸟湖原住民社区的新民主党成员索尔·马马克瓦周二起身,在皇后公园发表了该省有史以来的首次土著语言演讲,他告诉同事们,这一刻让他感到 “感激和自豪”。
在发言之前,马马克瓦要求众议院一致同意在Anishinininiimowin(也称为Oji-Cree)进行长时间的讲话,这得到了议员的掌声。
他说:“我代表那些无法使用自己语言的人… 也代表安大略省的每一个土著人说话。”“这种语言是在定居者、殖民化和寄宿学校的到来时从我们手中夺走的。这段历史使孩子们脱离了我们的生活方式。”他说,孩子们因为说母语而被肥皂洗掉嘴巴。
数十年的敌对政府政策,包括强行将土著儿童驱逐出家庭和寄宿学校制度,剥夺了许多民族的文化,进而剥夺了他们的语言。
这一历史性时刻是在安大略省政府众议院领袖保罗·卡兰德拉决定修改先前要求立法者使用英语或法语的常规命令之后发生的。现在允许成员在向议长或众议院讲话时使用 “加拿大使用的土著语言”。当Mamakwa发言时,有英语和法语的同声传译。
二十多名翠鸟湖原住民成员前往多伦多见证了这次活动,与来自全省各地的土著政治领导人并肩作战。
一个政府委员会发现,尽管有近200万加拿大人认同自己是土著人,但只有26万人能说土著语言。在全国各地使用的58种不同的土著语言中,越来越多的语言面临消失的风险。
尽管克里语、奥吉布韦语和因纽特语的人数相对较多,但其他人则处于灭绝的边缘:历史上在现在的不列颠哥伦比亚省使用的塞切尔特语只有四名母语。在海达瓜伊地区,最年轻的母语为海达语的人已经 70 多岁了。
不会说英语的玛玛夸的母亲凯齐亚周二也出席了会议。她在议员们的起立鼓掌中得到了认可,在玛玛夸指出她正在庆祝自己的79岁生日之后,立法机关大声疾呼。
“她过去常常带我去荒野然后去陆地,教我语言。这就是为什么我能说我的原住民语言,” 马马夸说。
他还承认了已故父亲杰里的影响力。他举起鹰羽说:“他今天能听见我们的声音。”
但是,代表广大的、由土著人占多数的基伊韦蒂诺恩选区的马马夸说,最近与一位长老的会晤显示,他正在慢慢失去对阿尼希尼尼莫温的指挥权,这加剧了人们更多地正式使用该语言的需求。
“当我们说自己的语言时,就像我们与这片土地合而为一。说我们的语言有一种力量——它就像一种治疗药物,” 他说。
讲话结束后,执政的进步保守党部长们和安大略省总理道格·福特一样,跨过过过道格表示祝贺和拥抱马克瓦。
“我为你感到骄傲,” 福特在拥抱这位议员之前告诉马马克瓦。
马马克瓦还主持了提问期的开场白,他在Anishinininiimowin中询问了为其所在社区的老年居民提供医疗床位的资金问题。
在加拿大议会,2019年的一项规则变更允许立法者用土著语言向同事讲话。他们必须提前两天通知才能申请翻译。
马马克瓦说,他 “祈祷” 其他省级立法机构将通过安大略省的规则,允许使用土著语言。他说:“这是一个治愈的时刻。”“它压倒了我的心。”

Wang Wei

Wang Wei's journalism career is marked by his versatility and depth of knowledge. Whether reporting on the latest technological innovations or providing analysis on global economic trends, Wang's reporting is always informed, insightful, and thoroughly researched. His commitment to journalistic integrity has made him a respected figure in the media industry.

You May Also Like